خیریه شعف

مفاتیح الجنان آنلاین شعف

کتاب مفاتیح الجنان خیریه شعف

    قطعه ای از قصیده ازریه
    مؤلّف گوید: چون به هنگام دیدن بارگاه نورانى، حال نشاط و شوقى به زائر دست مى‏دهد، بطورى‏که میل دارد در آن وقت، تمام توجّه خود را به آن حضرت متوّجه کند و به هر زبان و بیانى که بتواند، مدح و ثناى آن بزرگوار را بگوید، به خصوص اگر زائر از اهل علم و کمال باشد، علاقه دارد، اگر شعر بلیغى در نظر داشته باشد، در چنان حالى زبانش‏ به آن شعر گویا شود، به این سبب، به خاطرم رسید که قسمتى از قصیده «هاییه» ازریّه را، که مناسب این مقام است‏ ذکر نمایم، تا هر که خواست آن را زمزمه کند، امید واثق که سلامى از جانب صاحب این کارنامه سیاه به صاحب‏ بارگاه روشن و سپید نماید، و از دعاى خیر فراموشم نفرماید و اشعار این است:
    أَیُّهَا الرَّاکِبُ الْمُجِدُّ رُوَیْدا بِقُلُوبٍ تَقَلَّبَتْ فِی جَوَاهَا
    ای سوار تندور مهلت بده به دلهایى که در سوزشان زیرورو شوند
    إِنْ تَرَاءَتْ أَرْضُ الْغَرِیَّیْنِ فَاخْضَعْ وَ اخْلَعِ النَّعْلَ دُونَ وَادِی طُوَاهَا
    اگر سرزمنى نجف نمایان شد خضوع کن و کفش را بیرون دروازه شهرش بیرون آور
    وَ إِذَا شِمْتَ قُبَّةَ الْعَالَمِ الْأَعْلَى وَ أَنْوَارُ رَبِّهَا تَغْشَاهَا
    چون دیده‏ات به گنبد عالم اعلى افتاد، که انوار پروردگارش پوشاند
    فَتَوَاضَعْ فَثَمَّ دَارَةُ قُدْسٍ تَتَمَنَّى الْأَفْلاکُ لَثْمَ ثَرَاهَا
    پس فروتنى کن که آنجا خانه قدس است که افلاک بوسیدن خاکش را آرزو کنند
    قُلْ لَهُ وَ الدُّمُوعُ سَفْحُ عَقِیقٍ وَ الْحَشَا تَصْطَلِی بِنَارِ غَضَاهَا
    به او بگو درحالى‏که اشکها چون عقیق سرخ ریزان است و درون به آتش فروزانش مى‏سوزد
    یَا بْنَ عَمِّ النَّبِیِّ أَنْتَ یَدُ اللهِ الَّتِی عَمَّ کُلَّ شَیْ‏ءٍ نَدَاهَا
    اى پسر عمّ پیامبر تو دست خدایى که نم سخایش همه‏چیز را فرا گرفته
    أَنْتَ قُرْآنُهُ الْقَدِیمُ وَ أَوْصَا فُکَ آیَاتُهُ الَّتِی أَوْحَاهَا
    تویى قرآن قدیم و صفات تو آیه‏هاى آن است که وحى کرد
    خَصَّکَ اللهُ فِی مَآثِرَ شَتَّى هِیَ مِثْلُ الْأَعْدَادِ لا تَتَنَاهَى
    خدا تو را به افتخارات گوناگونى اختصاص داد که آنها مانند اعداد بى‏پایان است
    لَیْتَ عَیْنا بِغَیْرِ رَوْضِکَ تَرْعَى قَذِیَتْ وَ اسْتَمَرَّ فِیهَا قَذَاهَا
    اى کاش دیده‏اى که در غیر گلستان تو بچرد پر از خاشاک گردد و خاشاک در آن بماند
    أَنْتَ بَعْدَ النَّبِیِّ خَیْرُ الْبَرَایَا وَ السَّمَا خَیْرُ مَا بِهَا قَمَرَاهَا
    تو پس از پیامبر بهترین خلایقى و آسمان بهتر چیزى که در آن است مهروماه است
    لَکَ ذَاتٌ کَذَاتِهِ حَیْثُ لَوْ لا أَنَّهَا مِثْلُهَا لَمَا آخَاهَا
    براى تو ذاتى چون ذات پیامبر است و اگر نبود تو را به برادرى خود نمى‏گرفت
    قَدْ تَرَاضَعْتُمَا بِثَدْیِ وِصَالٍ کَانَ مِنْ جَوْهَرِ التَّجَلِّی غِذَاهَا
    هر دو از پستان وصال شیر نوشیده‏اید که غذاى آن از گوهر تجلّى بود
    یَا أَخَا الْمُصْطَفَى لَدَیَّ ذُنُوبٌ هِیَ عَیْنُ الْقَذَا وَ أَنْتَ جَلاهَا
    اى برادر پیامبر نزد من گناهانى است که چون چشم خاشاکدار است و تو جلاى آنى
    لَکَ فِی مُرْتَقَى الْعُلَى وَ الْمَعَالِی دَرَجَاتٌ لا یُرْتَقَى أَدْنَاهَا
    تو را در نردبان شأن و شرافت مقاماتى است که از پایین‏‌ترین آن نتوان بالا رفت
    لَکَ نَفْسٌ مِنْ مَعْدِنِ اللُّطْفِ صِیغَتْ جَعَلَ اللهُ کُلَّ نَفْسٍ فِدَاهَا
    تو را جانى است که از معدن لطف ریخته شده خدا تمام جانها را فداى آن گرداند
    چون به دروازه نجف برسى بگو:
    الْحَمْدُ للهِ الَّذِی هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا کُنَّا لِنَهْتَدِیَ لَوْ لا أَنْ هَدَانَا اللهُ الْحَمْدُ للهِ الَّذِی سَیَّرَنِی فِی بِلادِهِ وَ حَمَلَنِی عَلَى دَوَابِّهِ وَ طَوَى لِیَ الْبَعِیدَ وَ صَرَفَ عَنِّی الْمَحْذُورَ وَ دَفَعَ عَنِّی الْمَکْرُوهَ حَتَّى أَقْدَمَنِی حَرَمَ أَخِی رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ
    خدا را سپاس که ما را به این‏جایگاه راهنمایى کرد، و نمى‏توانستیم به آن راه یابیم اگر خدا راهنماییمان نمى‏کرد، خداى را سپاس که مرا در شهرهاى خود حرکت داد، و بر مرکبهایش سوار نمود، و دور را برایم نزدیک‏ ساخت، و محذور را از من برگرداند، و ناخوشایند را از من دور کرد، تا مرا در حرم برادر رسولش (درود خدا بر او و خاندانش) وارد نمود
    پس داخل شهر شو، و بگو:
    الْحَمْدُ للهِ الَّذِی أَدْخَلَنِی هَذِهِ الْبُقْعَةَ الْمُبَارَکَةَ الَّتِی بَارَکَ اللهُ فِیهَا وَ اخْتَارَهَا لِوَصِیِّ نَبِیِّهِ اللهُمَّ فَاجْعَلْهَا شَاهِدَةً لِی
    سپاس خداى را که مرا وارد کرد به این بقعه مبارکه‏اى که خدا در آن برکت قرار داد، و آنجا را براى جانشین‏ پیامبرش اختیار نمود، خدا آن را گواه من قرار ده
    چون به درگاه اول برسى بگو:
    اللهُمَّ ببَابِکَ وَقَفْتُ وَ بِفِنَائِکَ نَزَلْتُ وَ بِحَبْلِکَ اعْتَصَمْتُ وَ لِرَحْمَتِکَ تَعَرَّضْتُ وَ بِوَلِیِّکَ صَلَوَاتُکَ عَلَیْهِ تَوَسَّلْتُ فَاجْعَلْهَا زِیَارَةً مَقْبُولَةً وَ دُعَاءً مُسْتَجَابا
    خدایا به در خانه‏ات ایستادم‏ و به درگاهت فرود آمدم، و به رشته‏ات چنگ زدم، و متعرّض رحمتت شدم، و به ولىّ‏ات متوسّل‏ شدم، آن را زیارتى پذیرفته، و دعایى مستجاب قرار ده
    چون به در صحن رسیدى بگو:
    اللهُمَّ إِنَّ هَذَا الْحَرَمَ حَرَمُکَ وَ الْمَقَامَ مَقَامُکَ وَ أَنَا أَدْخُلُ إِلَیْهِ أُنَاجِیکَ بِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّی وَ مِنْ سِرِّی وَ نَجْوَایَ الْحَمْدُ للهِ الْحَنَّانِ الْمَنَّانِ الْمُتَطَوِّلِ الَّذِی مِنْ تَطَوُّلِهِ سَهَّلَ لِی زِیَارَةَ مَوْلایَ بِإِحْسَانِهِ وَ لَمْ یَجْعَلْنِی عَنْ زِیَارَتِهِ مَمْنُوعا وَ لا عَنْ وِلایَتِهِ مَدْفُوعا بَلْ تَطَوَّلَ وَ مَنَحَ اللهُمَّ کَمَا مَنَنْتَ عَلَیَّ بِمَعْرِفَتِهِ فَاجْعَلْنِی مِنْ شِیعَتِهِ وَ أَدْخِلْنِی الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ
    خدایا این حرم، حرم توست، و مقام، مقام توست، و من وارد آن مى‏شوم، و با تو مناجات مى‏کنم، به آنچه تو به آن‏ از من داناترى، و از نهان و راز من آگاه‏ترى، خداى را سپاس خداى مهرورز و نعمت‏بخش و کرم‏کننده، که از کرم اوست که زیارت‏ مولایم را به احسانش براى من هموار ساخت، و از زیارتش مرا ممنوع نکرد، و از ولایتش برکنار ننمود، بلکه‏ کرم و احسان کرد. خدایا چنان‏که معرفتش بر من منّت نهادى پس مرا از پیروانش قرار ده، و به شفاعتش وارد بهشت کن، این مهربان‏‌ترین مهربانان
    آنگاه داخل صحن شو و بگو:
    الْحَمْدُ للهِ الَّذِی أَکْرَمَنِی بِمَعْرِفَتِهِ وَ مَعْرِفَةِ رَسُولِهِ وَ مَنْ فَرَضَ عَلَیَّ طَاعَتَهُ رَحْمَةً مِنْهُ لِی وَ تَطَوُّلا مِنْهُ عَلَیَّ وَ مَنَّ عَلَیَّ بِالْإِیمَانِ الْحَمْدُ للهِ الَّذِی أَدْخَلَنِی حَرَمَ أَخِی رَسُولِهِ وَ أَرَانِیهِ فِی عَافِیَةٍ الْحَمْدُ للهِ الَّذِی جَعَلَنِی مِنْ زُوَّارِ قَبْرِ وَصِیِّ رَسُولِهِ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ جَاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِ اللهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِیّا عَبْدُ اللهِ وَ أَخُو رَسُولِ اللهِ اللهُ أَکْبَرُ اللهُ أَکْبَرُ اللهُ أَکْبَرُ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ وَ اللهُ أَکْبَرُ وَ الْحَمْدُ للهِ عَلَى هِدَایَتِهِ وَ تَوْفِیقِهِ لِمَا دَعَا إِلَیْهِ مِنْ سَبِیلِهِ اللهُمَّ إِنَّکَ أَفْضَلُ مَقْصُودٍ وَ أَکْرَمُ مَأْتِیٍّ وَ قَدْ أَتَیْتُکَ مُتَقَرِّبا إِلَیْکَ بِنَبِیِّکَ نَبِیِّ الرَّحْمَةِ وَ بِأَخِیهِ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ عَلَیْهِمَا السَّلامُ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لا تُخَیِّبْ سَعْیِی وَ انْظُرْ إِلَیَّ نَظْرَةً رَحِیمَةً تَنْعَشُنِی بِهَا وَ اجْعَلْنِی عِنْدَکَ وَجِیها فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ
    خداى را سپاس که مرا به معرفتش، و معرفت رسولش، و آنکه طاعتش را بر من واجب کرد گرامى داشت، و این از باب رحمت و بخشش به من بود، و به‏ ایمان بر من منّت نهاد، خداى را سپاس که مرا به حرم برادر رسولش وارد نمود، و آن را در حال سلامت کامل به من نشان داد، خداى را سپاس که مرا از زیارت‏کنندگان قبر جانشین رسولش قرار داد، شهادت مى‏دهم که معبودى جز خدا نیست، یگانه و بى‏شریک است، و شهادت مى‏دهم که محمّد بنده و فرستاده اوست، که به حق از نزد خدا آمد، و شهادت مى‏دهم که على بنده خدا و برادر رسول خدا است، خدا بزرگ‌تر است، خدا بزرگ‌تر است، خدا بزرگ‌تر است، معبودى جز خدا نیست، و خدا بزرگ‌تر است و سپاس خداى را بر راهنمایى‏اش، و توفیقش به آنچه از راهش به سوى آن فرا خوانده. خدایا تو بر‌ترین مقصود و کریم‏‌ترین کسى هستى که به نزدت آمده‏اند، من اینک به سویت آمده‏ام، به وسیله پیامبرت، پیامبر رحمت، و برادرش امیر المؤمنین علىّ بن ابیطالب (درود خدا بر آن دو باد) به سوى تو تقرّب مى‏جویم، پس بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و کوششم را نومید مکن، و به من نظر کن، نظرى رحیمانه که به وسیله آن مرا از هلاکت نجات دهى، و مرا نزد خود در دنیا و آخرت‏ آبرومند و از مقرّبان قرار ده
    چون به رواق برسى بایست و بگو:
    السَّلامُ عَلَى رَسُولِ اللهِ أَمِینِ اللهِ عَلَى وَحْیِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ الْمُهَیْمِنِ عَلَى ذَلِکَ کُلِّهِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ السَّکِینَةِ السَّلامُ عَلَى الْمَدْفُونِ بِالْمَدِینَةِ السَّلامُ عَلَى الْمَنْصُورِ الْمُؤَیَّدِ السَّلامُ عَلَى أَبِی الْقَاسِمِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
    سلام بر رسول خدا، امین خدا بر وحى‏اش، و واجبات دستورش، ختم‏کننده آنچه گذشته، و فتح‏کننده آنچه خواهد آمد، و مسلّط بر آنچه گذشت‏ و مى‏آید، و بر او باد رحمت خدا و برکاتش، سلام بر دارنده آرامش، سلام بر دفن شده‏ در مدینه، سلام بر یارى شده مؤیّد، سلام بر ابو القاسم محمّد بن عبد الله و رحمت خدا و برکاتش
    پس وارد رواق شو، و وقت ورود پاى راست را مقدّم بدار، و بر در حرم بایست و بگو:
    أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ جَاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلِینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا رَسُولَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللهِ وَ خِیَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ السَّلامُ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَبْدِ اللهِ وَ أَخِی رَسُولِ اللهِ یَا مَوْلایَ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ عَبْدُکَ وَ ابْنُ عَبْدِکَ وَ ابْنُ أَمَتِکَ جَاءَکَ مُسْتَجِیرا بِذِمَّتِکَ قَاصِدا إِلَى حَرَمِکَ مُتَوَجِّها إِلَى مَقَامِکَ مُتَوَسِّلا إِلَى اللهِ تَعَالَى بِکَ أَ أَدْخُلُ یَا مَوْلایَ أَ أَدْخُلُ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ أَ أَدْخُلُ یَا حُجَّةَ اللهِ أَ أَدْخُلُ یَا أَمِینَ اللهِ أَ أَدْخُلُ یَا مَلائِکَةَ اللهِ الْمُقِیمِینَ [الْمُقَرَّبِینَ‏] فِی هَذَا الْمَشْهَدِ یَا مَوْلایَ أَ تَأْذَنُ لِی بِالدُّخُولِ أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لِأَحَدٍ مِنْ أَوْلِیَائِکَ فَإِنْ لَمْ أَکُنْ لَهُ أَهْلا فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذَلِکَ
    گواهى مى‏دهم که معبودى جز خدا نیست، یگانه است و شریک ندارد، و گواهى مى‏دهم که محمّد بنده و رسول اوست، از نزد او به حق آمده و رسولان را تصدیق کرده، سلام بر تو اى رسول خدا، سلام بر تو اى محبوب خدا، و برگزیده از خلقش، سلام بر امیر مؤمنان بنده خدا، و برادر رسول خدا، اى مولایم اى امیر مؤمنان، بنده تو، و فرزند بنده تو و فرزند کنیر تو، به نزدت آمده، پناه‏ مى‏جویم به عهدت، قصد مى‏کنم به سوى حرمت، روى مى‏نمایم به مقامت، متوسّل به خداى تعالى هستم به وجودت، آیا وارد شوم اى مولایم، آیا وارد شوم اى امیر مؤمنان، آیا وارد شوم اى حجّت خدا، آیا وارد شوم اى امین خدا، آیا وارد شوم اى ملائکه خدا، که مقیم این زیارتگاه هستید؟ اى مولاى من آیا اجازه ورودم مى‏دهى‏ بر‌ترین اجازه‏اى که به یکى از دوستانت داده‏اى. اگر من شایسته آن نیستم تو شایسته آنى
    پس عتبه را ببوس، و پاى راست را براى وارد شدن مقدّم بدار، و در حال ورود بگو:
    بِسْمِ اللهِ وَ بِاللهِ وَ فِی سَبِیلِ اللهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اللهُمَّ اغْفِرْ لِی وَ ارْحَمْنِی وَ تُبْ عَلَیَّ إِنَّکَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِیمُ
    به نام خدا، و با خدا، و در راه خدا، و بر کیش رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد)، خدایا مرا بیامرز، و به من رحم کن و توبه‏ام را بپذیر، تویى توبه پذیر مهربان
    سپس حرکت کن تا در برابر قبر مطّهر قرار گیرى، و پیش از رسیدن به قبر توقّف کن، و روى خود را به سوى قبر کرده و بگو:
    السَّلامُ مِنَ اللهِ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ أَمِینِ اللهِ عَلَى وَحْیِهِ وَ رِسَالاتِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ مَعْدِنِ الْوَحْیِ وَ التَّنْزِیلِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ الْمُهَیْمِنِ عَلَى ذَلِکَ کُلِّهِ الشَّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ السِّرَاجِ الْمُنِیرِ وَ السَّلامُ عَلَیْهِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَیْتِهِ الْمَظْلُومِینَ أَفْضَلَ وَ أَکْمَلَ وَ أَرْفَعَ وَ أَشْرَفَ مَا صَلَّیْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَنْبِیَائِکَ وَ رُسُلِکَ وَ أَصْفِیَائِکَ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَبْدِکَ وَ خَیْرِ خَلْقِکَ بَعْدَ نَبِیِّکَ وَ أَخِی رَسُولِکَ وَ وَصِیِّ حَبِیبِکَ الَّذِی انْتَجَبْتَهُ مِنْ خَلْقِکَ وَ الدَّلِیلِ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِکَ وَ دَیَّانِ الدِّینِ بِعَدْلِکَ وَ فَصْلِ قَضَائِکَ بَیْنَ خَلْقِکَ وَ السَّلامُ عَلَیْهِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
    سلام از خدا بر محمّد رسول خدا، امین‏ خدا بر وحى و پیامهایش، و فرمانهاى حتمى‏اش، و معدن وحى و تنزیل، ختم‏کننده آنچه گذشته، و فتح‏کننده آنچه مى‏آید، و چیره بر تمام گذشته، و آینده، گواه بر خلق، چراغ تابنده، و سلام و رحمت و برکات خدا بر او. خدایا بر محمّد و اهل بیت مظلومش درود فرست، بر‌ترین و کامل‏‌ترین و بالا‌ترین، و شریف‏‌ترین درودى که بر یکى از انبیا و رسولان و برگزیدگانت فرستادى‏ خدایا درود فرست بر امیر مؤمنان بنده‏ات و بهترین خلق خود پس از پیامبرت، و برادر رسولت، و جانشین محبوبت، که او را از میان خلقت برگزیدى، و راهنمایى بر کسى‏که به پیامهایت برانگیختى، حاکم‏ دین به عدلت، و جداکننده حکم تو میان آفریدگانت، و سلام و رحمت و برکات خدا بر او
    اللهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ الْقَوَّامِینَ بِأَمْرِکَ مِنْ بَعْدِهِ الْمُطَهَّرِینَ الَّذِینَ ارْتَضَیْتَهُمْ أَنْصَارا لِدِینِکَ وَ حَفَظَةً لِسِرِّکَ وَ شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِکَ وَ أَعْلاما لِعِبَادِکَ صَلَوَاتُکَ عَلَیْهِمْ أَجْمَعِینَ السَّلامُ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَصِیِّ رَسُولِ اللهِ وَ خَلِیفَتِهِ وَ الْقَائِمِ بِأَمْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ سَیِّدِ الْوَصِیِّینَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ سَیِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ سَیِّدَیْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ أَجْمَعِینَ السَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِینَ السَّلامُ عَلَى الْأَنْبِیَاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ السَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْمُسْتَوْدَعِینَ
    خدایا درود فرست بر امامان از فرزندانش، آنان قیام‏کنندگان به فرمانت پس از او، آن پاکانى که آنان را پسندیدى‏ براى یارى دینت، و نگهبانى رازت، و گواهان بر آفریدگانت، و نشانه‏هایى براى بندگانت (درود تو بر همه ایشان)، سلام بر امیر مؤمنان على بن ابیطالب، جانشین و خلیفه رسول‏ خدا، قیام‏کننده به فرمان خدا، پس از پیامبر، سرور جانشینان و رحمت و برکات خدا بر او باد، سلام بر فاطمه دختر رسول خدا (درود خدا بر او خاندانش باد)، سرور زنان جهانیان، سلام بر حسن و حسین دو آقاى جوانان اهل بهشت از میان همه آفریدگان، سلام بر امامان‏ راه یافته، سلام بر انبیا و رسولان، سلام بر امامان که عهد خدا به آنان سپرده شده
    السَّلامُ عَلَى خَاصَّةِ اللهِ مِنْ خَلْقِهِ السَّلامُ عَلَى الْمُتَوَسِّمِینَ السَّلامُ عَلَى الْمُؤْمِنِینَ الَّذِینَ قَامُوا بِأَمْرِهِ وَ وَازَرُوا أَوْلِیَاءَ اللهِ وَ خَافُوا بِخَوْفِهِمْ السَّلامُ عَلَى الْمَلائِکَةِ الْمُقَرَّبِینَ السَّلامُ عَلَیْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِینَ
    سلام بر خاصّه خدا از میان خلقش، سلام بر دارندگان صفات شایسته، سلام اهل ایمان بر آنان‏که به امر خلق قیام کردند، و از اولیاى خدا پشتیبانى نمودند، و با ترس آنان ترسیدند، سلام بر فرشتگان مقرّب، سلام بر ما و بندگان شایسته خدا
    پس برو تا نزدیک قبر بایستى، رو به قبر و پشت به قبله کن و بگو:
    السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا صَفْوَةَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا وَلِیَّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حُجَّةَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا إِمَامَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَیْکَ یَا عَلَمَ التُّقَى السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْوَصِیُّ الْبَرُّ التَّقِیُّ النَّقِیُّ الْوَفِیُّ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا عَمُودَ الدِّینِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا سَیِّدَ الْوَصِیِّینَ وَ أَمِینَ رَبِّ الْعَالَمِینَ وَ دَیَّانَ یَوْمِ الدِّینِ وَ خَیْرَ الْمُؤْمِنِینَ وَ سَیِّدَ الصِّدِّیقِینَ وَ الصَّفْوَةَ مِنْ سُلالَةِ النَّبِیِّینَ وَ بَابَ حِکْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِینَ وَ خَازِنَ وَحْیِهِ وَ عَیْبَةَ عِلْمِهِ
    سلام بر تو اى امیر مؤمنان، سلام بر تو اى محبوب‏ خدا، سلام بر تو اى برگزیده خدا، سلام بر تو اى ولىّ خدا، سلام بر تو اى حجّت‏ خدا، سلام بر تو اى امام هدایت، سلام بر تو اى نشانه تقوا، سلام بر تو اى‏ جانشین نیکوکار پرهیزگار پاکیزه وفادار، سلام بر تو اى پدر حسن و حسین، سلام بر تو اى‏ ستون دین، سلام بر تو اى سرور جانشینان، و امین پروردگار جهانیان، و داور روز جزا، و بهترین مؤمنان، و سرور صدّیقان برگزیده از‌نژاد انبیا و در حکمت‏ پروردگار جهانیان و خزانه‏دار وحیش و مخزن علمش
    وَ النَّاصِحَ لِأُمَّةِ نَبِیِّهِ وَ التَّالِیَ لِرَسُولِهِ وَ الْمُوَاسِیَ لَهُ بِنَفْسِهِ وَ النَّاطِقَ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِیَ إِلَى شَرِیعَتِهِ وَ الْمَاضِیَ عَلَى سُنَّتِهِ اللهُمَّ إِنِّی أَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسُولِکَ مَا حُمِّلَ وَ رَعَى مَا اسْتُحْفِظَ وَ حَفِظَ مَا اسْتُوْدِعَ وَ حَلَّلَ حَلالَکَ وَ حَرَّمَ حَرَامَکَ وَ أَقَامَ أَحْکَامَکَ وَ جَاهَدَ النَّاکِثِینَ فِی سَبِیلِکَ وَ الْقَاسِطِینَ فِی حُکْمِکَ وَ الْمَارِقِینَ عَنْ أَمْرِکَ صَابِرا مُحْتَسِبا لا تَأْخُذُهُ فِیکَ لَوْمَةُ لائِمٍ اللهُمَّ صَلِّ عَلَیْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّیْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِیَائِکَ وَ أَصْفِیَائِکَ وَ أَوْصِیَاءِ أَنْبِیَائِکَ اللهُمَّ هَذَا قَبْرُ وَلِیِّکَ الَّذِی فَرَضْتَ طَاعَتَهُ وَ جَعَلْتَ فِی أَعْنَاقِ عِبَادِکَ مُبَایَعَتَهُ وَ خَلِیفَتِکَ الَّذِی بِهِ تَأْخُذُ وَ تُعْطِی وَ بِهِ تُثِیبُ وَ تُعَاقِبُ وَ قَدْ قَصَدْتُهُ طَمَعا لِمَا أَعْدَدْتَهُ لِأَوْلِیَائِکَ فَبِعَظِیمِ قَدْرِهِ عِنْدَکَ وَ جَلِیلِ خَطَرِهِ لَدَیْکَ وَ قُرْبِ مَنْزِلَتِهِ مِنْکَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِی مَا أَنْتَ أَهْلُهُ فَإِنَّکَ أَهْلُ الْکَرَمِ وَ الْجُودِ وَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا مَوْلایَ وَ عَلَى ضَجِیعَیْکَ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
    و خیرخواه امّت پیامبرش و پیرو رسولش، و همدردى‏کننده با او با جانش، و گویاى به حجّتش، و دعوت‏کننده به شریعتش، و درگذرنده بر آئینش. خدایا من شهادت مى‏دهم که آنچه را از رسولت بر عهده داشت به مردم رساند، و نگهدارى کرد آنچه نگهدارى‏اش‏ از او خواسته شده بود، حلالت را حلال کرد، و حرامت را حرام کرد، و احکامت را برپا داشت، و با پیمان‏شکنان در راهت و ستمکاران در حکومتت، و بیرون‏رفتگان از فرمانت جهاد کرد، شکیبا و جوینده مقام قرب تو بود، و در راه تو سرزنش‏ سرزنش‏کنندگان را به چیزى نگرفت، خدایا بر او درود فرست، بهترین دروردى که بر یکى از دوستانت، و برگزیدگانت جانشینان پیامبرانت فرستادى. خدایا این قبر ولىّ توست که اطاعتش را واجب کردى، و بیعتش را بر عهده‏ بندگانت قرار دادى، و خلیفه‏ات که به خاطر او مؤاخذه مى‏کنى، و مى‏بخشى، و به سبب او پاداش مى‏دهى و کیفر مى‏نمایى، من به‏ طمع آنچه براى اولیایت مهیّا کرده‏اى آهنگ زیارت او کرده‏ام، پس به حق بزرگى مرتبه‏اش نزد تو، و موقعیت فوق العاده‏اش به پیشگاهت‏ و نزدیکى منزلتش از تو، بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و با من چنان کن که تو شایسته آنى، به درستى که تو اهل کرم‏ و بخششى، و سلام و رحمت و برکات خدا بر تو اى مولایم، و بر دو آرمیده در کنارت آدم و نوح، (درود خدا بر آنان باد)
    پس ضریح را ببوس و در کنار سر بایست و بگو:
    یَا مَوْلایَ إِلَیْکَ وُفُودِی وَ بِکَ أَتَوَسَّلُ إِلَى رَبِّی فِی بُلُوغِ مَقْصُودِی وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْمُتَوَسِّلَ بِکَ غَیْرُ خَائِبٍ وَ الطَّالِبَ بِکَ عَنْ مَعْرِفَةٍ غَیْرُ مَرْدُودٍ اِلّا بِقَضَاءِ حَوَائِجِهِ فَکُنْ لِی شَفِیعا إِلَى اللهِ رَبِّکَ وَ رَبِّی فِی قَضَاءِ حَوَائِجِی وَ تَیْسِیرِ أُمُورِی وَ کَشْفِ شِدَّتِی وَ غُفْرَانِ ذَنْبِی وَ سَعَةِ رِزْقِی وَ تَطْوِیلِ عُمُرِی وَ إِعْطَاءِ سُؤْلِی فِی آخِرَتِی وَ دُنْیَایَ اللهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ اللهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ اللهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْأَئِمَّةِ وَ عَذِّبْهُمْ عَذَابا أَلِیما لا تُعَذِّبُهُ أَحَدا مِنَ الْعَالَمِینَ عَذَابا کَثِیرا لا انْقِطَاعَ لَهُ وَ لا أَجَلَ وَ لا أَمَدَ بِمَا شَاقُّوا وُلاةَ أَمْرِکَ وَ أَعِدَّ لَهُمْ عَذَابا لَمْ تُحِلَّهُ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِکَ
    اى مولایم، درودم بر توست، و به وسیله تو به پروردگارم، دررسیدن به مقصودم متوسّل مى‏شوم، و شهادت مى‏دهم که متوسّل به تو محروم نیست، و خواستار به وسیله تو از روى معرفت مردود نمى‏باشد به یقین حاجات او برآورده شود، پس به درگاه تو خدا پروردگارت و پروردگارم شیفع‏ من باش، در برآمدن حاجاتم، و آسان شدن کارهایم، و برطرف شدن سختى‏ام، و آمرزش گناهم، و وسعت روزى‏ام، و طول‏ عمرم، و عطا کردن خواسته‏ام، در آخرت و دنیایم. خدایا قاتلان امیرمؤمنان را لعنت کن. خدایا قاتلان حسن و حسین و امامان را لعنت کن. و آنان را عذاب نما، عذابى دردناک، که بدان‏گونهه احدى‏ از جهانیان را عذاب نکنى، عذابى بسیار، که قطع شدن و مدّت و اندازه براى آن نباشد، به خاطر دشمینهایى‏ که با والیان حکومتت کردند، و براى آنان عذابى آماده کن، که آن را به احدى از بندگانت فرود نیاورده باشى
    اللهُمَّ وَ أَدْخِلْ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ رَسُولِکَ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ عَلَى قَتَلَةِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ وَ قَتَلَةِ مَنْ قُتِلَ فِی وِلایَةِ آلِ مُحَمَّدٍ أَجْمَعِینَ عَذَابا أَلِیما مُضَاعَفا فِی أَسْفَلِ دَرْکٍ مِنَ الْجَحِیمِ لا یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَ هُمْ فِیهِ مُبْلِسُونَ مَلْعُونُونَ نَاکِسُوا رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَدْ عَایَنُوا النَّدَامَةَ وَ الْخِزْیَ الطَّوِیلَ لِقَتْلِهِمْ عِتْرَةَ أَنْبِیَائِکَ وَ رُسُلِکَ وَ أَتْبَاعَهُمْ مِنْ عِبَادِکَ الصَّالِحِینَ اللهُمَّ الْعَنْهُمْ فِی مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ الْعَلانِیَةِ فِی أَرْضِکَ وَ سَمَائِکَ اللهُمَّ اجْعَلْ لِی قَدَمَ صِدْقٍ فِی أَوْلِیَائِکَ وَ حَبِّبْ إِلَیَّ مَشَاهِدَهُمْ وَ مُسْتَقَرَّهُمْ حَتَّى تُلْحِقَنِی بِهِمْ وَ تَجْعَلَنِی لَهُمْ تَبَعا فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ
    ، خدایا وارد کن بر قاتلان یاوران رسولت، و بر قاتلان امیر مؤمنان و بر قاتلان حسن و حسین، و بر قاتلان‏ یاوران حسن و حسین، و بر قاتلان کسانى‏که در راه ولایت خاندان محمّد کشته شده، عذابى دردناک، دو چندان، در پست‏‌ترین طبقه دوزخ، که عذاب از آنها سبک نشود، درحالى‏که در آنچا ناامید و لعنت شده‏ و در پیشگاه پروردگارشان سرافکنده باشند، و ببینند پشیمانى و رسوایى طولانى را به خاطر قتل عترت انبیا و رسولانت و پیروان آنان از بندگان شایسته‏ات. خدایا آنان را در پنهانى پنهان، و آشکار آشکار، در زمین و آسمانت لعنت کن. خدایا درباره اولیایت براى من قدم صدق قرار ده، و زیارتگاه‏ها و قرارگاه‌شان را محبوب من گردان، تا به آنان ملحقم کنى، و پیرو آنانم گردانى در دنیا و آخرت، اى‏ مهربان‏‌ترین مهربانان
    پس ضریح را ببوس و پشت به قبله و رو به جانب قبر حضرت امام حسین علیه السّلام بایست و بگو:
    السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا عَبْدِ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَیِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا الْأَئِمَّةِ الْهَادِینَ الْمَهْدِیِّینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا صَرِیعَ الدَّمْعَةِ السَّاکِبَةِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا صَاحِبَ الْمُصِیبَةِ الرَّاتِبَةِ السَّلامُ عَلَیْکَ وَ عَلَى جَدِّکَ وَ أَبِیکَ السَّلامُ عَلَیْکَ وَ عَلَى أُمِّکَ وَ أَخِیکَ السَّلامُ عَلَیْکَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّیَّتِکَ وَ بَنِیکَ أَشْهَدُ لَقَدْ طَیَّبَ اللهُ بِکَ التُّرَابَ وَ أَوْضَحَ بِکَ الْکِتَابَ وَ جَعَلَکَ وَ أَبَاکَ وَ جَدَّکَ وَ أَخَاکَ وَ بَنِیکَ عِبْرَةً لِأُولِی الْأَلْبَابِ یَا ابْنَ الْمَیَامِینِ الْأَطْیَابِ التَّالِینَ الْکِتَابَ وَجَّهْتُ سَلامِی إِلَیْکَ صَلَوَاتُ اللهِ وَ سَلامُهُ عَلَیْکَ وَ جَعَلَ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِی إِلَیْکَ مَا خَابَ مَنْ تَمَسَّکَ بِکَ وَ لَجَأَ إِلَیْکَ
    سلام بر تو اى ابا عبد الله، سلام بر تو اى پسر رسول خدا، سلام بر تو اى‏ پسر امیر مؤمنان، سلام بر تو اى پسر فاطمه زهرا سرور زنان جهانیان، سلام بر تو اى پدر امامان هدایت‏گر شده، سلام بر تو اى کشته اشک جارى، سلام بر تو اى صاحب مصیبت پى‏درپى، سلام بر تو و بر جدّ و پدرت، سلام بر تو و بر مادر و برادرت، سلام بر تو و بر امامان از نسل و فرزنادانت، شهادت مى‏دهم که خدا خاک را به وسیله تو پاک کرد، و قرآن را با تو واضح نمودا، و تو را و پدر و جدّت، و برادر و فرزندانت‏ را عبرتى براى صاحبان خرد قرار داد، اى فرزندان پدران با میمنت و پاک، و تلاوت‏کنندگان کتاب، سلام را متوجّه تو مى‏نمایم‏ درودهاى خدا و سلامش بر تو، و قرار دهد دلهاى مردم را هواخواه تو، آنکه‏ متمسّک به تو شد، و پناه به تو آورد، هرگز نامید نشد
    پس پایین پا بایست، و بگو:
    السَّلامُ عَلَى أَبِی الْأَئِمَّةِ وَ خَلِیلِ النُّبُوَّةِ وَ الْمَخْصُوصِ بِالْأُخُوَّةِ السَّلامُ عَلَى یَعْسُوبِ الدِّینِ وَ الْإِیمَانِ وَ کَلِمَةِ الرَّحْمَنِ السَّلامُ عَلَى مِیزَانِ الْأَعْمَالِ وَ مُقَلِّبِ الْأَحْوَالِ وَ سَیْفِ ذِی الْجَلالِ وَ سَاقِی السَّلْسَبِیلِ الزُّلالِ السَّلامُ عَلَى صَالِحِ الْمُؤْمِنِینَ وَ وَارِثِ عِلْمِ النَّبِیِّینَ وَ الْحَاکِمِ یَوْمَ الدِّینِ السَّلامُ عَلَى شَجَرَةِ التَّقْوَى وَ سَامِعِ السِّرِّ وَ النَّجْوَى السَّلامُ عَلَى حُجَّةِ اللهِ الْبَالِغَةِ وَ نِعْمَتِهِ السَّابِغَةِ وَ نَقِمَتِهِ الدَّامِغَةِ السَّلامُ عَلَى الصِّرَاطِ الْوَاضِحِ وَ النَّجْمِ اللائِحِ وَ الْإِمَامِ النَّاصِحِ وَ الزِّنَادِ الْقَادِحِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
    سلام بر پدر امامان، و همراه نبوت، و اختصاص یافته به برادرى، سلام بر رییس‏ دین و ایمان، و کلمه رحمان، سلام بر ترازوى اعمال و زیروروکننده احوال، و شمشیر خداى ذو الجلال، و ساقى چشمه گواراى زلال، سلام بر شایسته مؤمنان، و وارث دانش پیامبران، و حاکم روز جزا، سلام بر درخت تقوا، و شنونده راز و نهان، سلام بر حجّت رساى خدا، و نعمت کاملش، و انتقام کوبنده‏اش. سلام‏ بر راه روشن، و ستاره فروزان، و رهبر خیرخواه، و مایه آتش‏زا علیه کفر و شرک، رحمت و برکات‏ خدا بر او باد
    پس بگو:
    اللهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ أَخِی نَبِیِّکَ وَ وَلِیِّهِ وَ نَاصِرِهِ وَ وَصِیِّهِ وَ وَزِیرِهِ وَ مُسْتَوْدَعِ عِلْمِهِ وَ مَوْضِعِ سِرِّهِ وَ بَابِ حِکْمَتِهِ وَ النَّاطِقِ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِی إِلَى شَرِیعَتِهِ وَ خَلِیفَتِهِ فِی أُمَّتِهِ وَ مُفَرِّجِ الْکَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ وَ قَاصِمِ الْکَفَرَةِ وَ مُرْغِمِ الْفَجَرَةِ الَّذِی جَعَلْتَهُ مِنْ نَبِیِّکَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ الْعَنْ مَنْ نَصَبَ لَهُ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ صَلِّ عَلَیْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّیْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْصِیَاءِ أَنْبِیَائِکَ یَا رَبَّ الْعَالَمِینَ
    خدایا درود فرست امیر مؤمنان على بن ابیطالب برادر پیامبرت، و ولى و یاور و جانشین وزیرش، و سپردگاهش دانشش، و جایگاه رازش و دروازه حکمتش‏ و گویاى به برهانش و دعوت‏کننده به دینش و جانشین او را در امتّش، و زداینده اندوه از چهره‏اش، شکننده کافران، و به خاک مالنده دماغ بدکاران، آن‏که او را از پیامبرت به منزله هارون از موسى‏ قرار دادى. خدایا دوست بدار دوستدارش را، و دشمن بدار دشمنش را، و یارى کن یارى‏دهنده‏اش را، و خوار کن خوارکننده‏اش‏ را، و از پیشینیان و پسینیان لعنت کن هرکه در برابر بایستد، و بر او درود فرست بر‌ترین درودى که برکسى از جانشینان پیامبرانت فرستادى اى پروردگار جهانیان
    پس به جانب سر برگرد براى زیارت حضرت آدم علیه السّلام وحضرت نوح علیه السّلام و در زیارت حضرت آدم بگو:
    السَّلامُ عَلَیْکَ یَا صَفِیَّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا نَبِیَّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَمِینَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا خَلِیفَةَ اللهِ فِی أَرْضِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا الْبَشَرِ السَّلامُ [سَلامُ اللهِ‏] عَلَیْکَ وَ عَلَى رُوحِکَ وَ بَدَنِکَ وَ عَلَى الطَّاهِرِینَ مِنْ وُلْدِکَ وَ ذُرِّیَّتِکَ وَ صَلَّى [اللهُ عَلَیْکَ‏] صَلاةً لا یُحْصِیهَا اِلّا هُوَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
    سلام بر تو اى برگزیده خدا، سلام بر تو اى محبوب خدا، سلام بر تو اى پیامبر خدا سلام بر تو اى امین خدا، سلام بر تو اى خلیفه خدا در زمینش، سلام بر تو اى‏ پدر بشر، سلام بر تو و بر روان و تنت، و بر پاکان از فرزندان و نسلت، و درود خدا بر تو، درودى که جز خدا آن را شماره نکند، و رحمت و برکات خدا بر تو باد
    و در زیارت نوح علیه السلام نیز بگو:
    السَّلامُ عَلَیْکَ یَا نَبِیَّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا صَفِیَّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا وَلِیَّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا شَیْخَ الْمُرْسَلِینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَمِینَ اللهِ فِی أَرْضِهِ صَلَوَاتُ اللهِ وَ سَلامُهُ عَلَیْکَ وَ عَلَى رُوحِکَ وَ بَدَنِکَ وَ عَلَى الطَّاهِرِینَ مِنْ وُلْدِکَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
    سلام بر تو اى پیامبر خدا، سلام بر تو اى برگزیده خدا، سلام بر تو اى ولىّ خدا، سلام بر تو اى محبوب خدا، سلام بر تو اى بزرگ رسولان، سلام بر تو اى امین خدا در زمینش، درود و سلام خدا بر تو و بر روان و تنت، و بر پاکان‏ از فرزندانت و رحمت و برکات خدا بر تو باد
    آگاه شش رکعت نماز بخوان، دو رکعت براى امیر مؤمنان علیه السّلام دو رکعت اوّل پس از سوره (حمد) سوره (الرحمن) و در رکعت دوم بعد از سوره (حمد) سوره مبارکه (یس) و پس‏ از نماز، تسبیح حضرت فاطمه علیها السّلام را بگو و سپس از خدا طلب آمرزش نما، و براى خود دعا کن، و بگو:
    اللهُمَّ إِنِّی صَلَّیْتُ هَاتَیْنِ الرَّکْعَتَیْنِ هَدِیَّةً مِنِّی إِلَى سَیِّدِی وَ مَوْلایَ وَلِیِّکَ وَ أَخِی رَسُولِکَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ سَیِّدِ الْوَصِیِّینَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْهِ وَ عَلَى آلِهِ اللهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْهَا مِنِّی وَ اجْزِنِی عَلَى ذَلِکَ جَزَاءَ الْمُحْسِنِینَ اللهُمَّ لَکَ صَلَّیْتُ وَ لَکَ رَکَعْتُ وَ لَکَ سَجَدْتُ وَحْدَکَ لا شَرِیکَ لَکَ لِأَنَّهُ لا تَکُونُ [لا تَجُوزُ] الصَّلاةُ وَ الرُّکُوعُ وَ السُّجُودُ اِلّا لَکَ لِأَنَّکَ أَنْتَ اللهُ لا إِلَهَ اِلّا أَنْتَ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ مِنِّی زِیَارَتِی وَ أَعْطِنِی سُؤْلِی بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِینَ
    خدایا من این دو رکعت نماز را خواندم، به عنوان هدیه‏اى از من به آقا و مولایم، ولىّ‏ات و برادر رسولت، امیر مؤمنان، و سرور جانشینان، على بن ابیطاب (درود خدا بر او و خاندانش). پس بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و آن را از من قبول کن، و بر آن پاداشم ده پاداش‏ نیکوکاران. خدایا براى تو نماز خواندم، و رکوع و سجده کردم، یگانه‏اى و شریکى‏ ندارى، چرا که نماز و رکوع و سجود جز براى تو نیست، تویى خدا، معبودى جز تو وجود ندارد. خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و زیارتم را قبول کن، و خواسته‏ام را عطا فرما، به حق محمّد و خاندان پاکش
    و چهار رکعت دیگر را هدیه آدم و نوح قرار بده، سپس سجده شکر بجا آور، و در سجده بگو:
    اللهُمَّ إِلَیْکَ تَوَجَّهْتُ وَ بِکَ اعْتَصَمْتُ وَ عَلَیْکَ تَوَکَّلْتُ اللهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِی وَ رَجَائِی فَاکْفِنِی مَا أَهَمَّنِی وَ مَا لا یُهِمُّنِی وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّی عَزَّ جَارُکَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُکَ وَ لا إِلَهَ غَیْرُکَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ قَرِّبْ فَرَجَهُمْ
    خدایا به تو روى آوردم، و به تو پناه آوردم، و بر تو توکّل کردم. خدایا تو مورد اطمینان و امید منى، پس آنچه فکر مرا مشغول کرده و مشغول نمى‏کند، و آنچه را تو را از من به آنان داناترى از من کفایت‏ کن، پناهنده به تو عزیز است، و ثنایت بس عظیم است، و معبودى جز تو نیست، بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و گشایش کارشان را نزدیک کن‏
    پس طرف راست صورت را بر زمین بگذار و بگو:
    ارْحَمْ ذُلِّی بَیْنَ یَدَیْکَ وَ تَضَرُّعِی إِلَیْکَ وَ وَحْشَتِی مِنَ النَّاسِ وَ أُنْسِی بِکَ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ
    رحم کن به خوارى‏ام در برابرت، و زارى‏ام به درگاهت و به ترسم از مردم، و انس من به تو، اى کریم، اى کریم، اى کریم
    آنگاه جانب چپ صورت را بر زمین‏ بگذار و بگو:
    لا إِلَهَ اِلّا اللهُ أَنْتَ رَبِّی حَقّا حَقّا سَجَدْتُ لَکَ یَا رَبِّ تَعَبُّدا وَ رِقّا اللهُمَّ إِنَّ عَمَلِی ضَعِیفٌ فَضَاعِفْهُ لِی یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ
    معبودى جز تو نیست به راستى به راستى، اى پروردگارم از باب بندگى و بردگى برایت سجده کردم. خدایا عملم اندک است. آن را دو چندان گردان، اى کریم، اى کریم
    پس به سجده برو و صد مرتبه بگو: «شکرا» و در دعا کردن بکوش، که اینجا محّل خواستن خواهشها است و بسیار استغفار کن که جاى آمرزش گناهان است، و حاجات خود را از خدا بخواه، که مقام استجابت دعاهاست
    child-poor-water

    صدقه آنلاین شعف

    در باب صدقه امام باقر (ع) می فرمایند :

     

    صدقه 70 بلا از بلاهای دنیا را به همراه مرگ بد را از انسان دفع می کند و صدقه دهنده هر گز با مرگ بد نمی میرد علاوه بر اجر اخروی که برای او ذخیره می شود .

    خیریه شعف

    شرح کتاب مفاتیح | مفاتیح الجنان آنلاین

    کتاب مفاتیح الجنان که به معنای کلید های بهشت ها می باشد

     تالیف شیخ عباس قمی که بین سال های 1294 – 1359 هجری قمری که برابر با 1255 – 1318 هجری شمسی می زیست و در حرم امام علی(ع) در نجف مدفون گشت. کتاب مفاتیح الجنان مجموعه ای است از دعاها ، مناجات و زیارات و اعمال مخصوص ماه های سال می باشد که برگرفته از احادیث و یا روایاتی که از پیامبر اکرم (ص) و ائمه اطهار بیان شده است که به زبان عربی نوشته شده است و شیخ در ابتدای بعضی از دعاها و یا زیارات و اعمال توضیحاتی به فارسی درج کرده است .قسمت اعظمی از کتاب مفاتیح الجنان در حقیقت اقتباس شده از کتاب های (زادالمعال علامه مجلسی ، اقبال سید بن طاووی و مصباح کفعمی می باشد )

    مفاتیح الجنان آنلاین

    خیریه شعف

    انتشار کتاب | مفاتیح الجنان آنلاین

    شیخ عباس قمی کتاب مفاتیح الجنان را در سال 1344 ه.ق در مشهد منتشر نمود

     دیری نگذشت که در تمام ایران نسخه هایی از این کتاب در مساجد ، زیارتگاه ها پخش شد و مسلمانان جهت خواندن دعاها و زیارات در اماکن مقدس از آن استفاده نمودند این کتاب را خوشنویسان بزرگی چون طاهر خوشنویس،مصباح‌زاده، میرزا احمد زنجانی، محمدرضا افشاری و دیگران با خط نسخ و نستعلیق نوشته‌اند.
    توضیحاتی که شیخ عباس قمی ابتدای هر دعا یا زیارت یا اعمال آورده، به زبان فارسی است. اما متن دعاها و زیارت‌ها که به عربی است توسط برخی از مترجمان به فارسی ترجمه شده‌اند. معروف‌ترین و رایج‌ترین ترجمه فارسی مفاتیح، ترجمه مهدی الهی قمشه‌ای است.
    مفاتیح به زبان‌های دیگر از جمله انگلیسی (دست کم چهار ترجمه)، فرانسوی، ترکی، اردو و اسپانیایی نیز ترجمه شده است

    شیخ-عباس-قمی

    اهمیت و معرفی کتاب مفاتیح | مفاتیح الجنان آنلاین

    کتاب مفاتیح الجنان از آن جهت که شامل بسیاری از ادعیه و زیارات و اعمال مورد نیاز مردم در زندگی روزمره مردم بوده است و  متنون درج شده آن از لحاظ سندی و روایی معتبر می باشد بسیار مورد توجه  مخصوصا مردم ایران قرار گرفته است و تا به حدی که در اکثر اماکن مذهبی و حتی خانه ها در کنار کتاب قرآن کریم  قرار گرفته است . 

    آورده اند که شیخ عباس قمی مفاتیح را به‌انگیزه اصلاح کتاب مِفتاح الجنان(  نوشته است که در آن زمان رایج و دعاهای بدون سندی در آن بوده است ) و کسانی از او خواسته بودند که دعاهای سنددار کتاب را جدا نموده به همراه سایر دعاهای معتبر بنویسد که ماحصل کار منجر به تالیف کتاب مفاتیح الجنان گشت .
    قابل توجه است که از ابتدای انقلاب اسلامی تا کنون چیزی حدود 45 سال گذشته بیش از 28 میلیون نسخه از کتاب مفاتیح الجنان چاپ شده است و این عدد به غیر منتخب مفاتیح و یا کتب دیگری که اقتباس از مفاتیح الجنان است می باشد که خود بر اهمیت این کتاب و مورد استفاده قرار گرفتن آن توسط مردم ایران دارد .

    بخش ها و ویژگی های کتاب | مفاتیح الجنان آنلاین

    مفاتیح الجنان یک بخش اصلی دارد که در سه باب شکل یافته است.

    1. ادعیه
    2. اعمال سالیانه
    3. زیارت‌ها
      همچنین دو بخش فرعی دارد شامل
    4. ملحقات (پیوسته‌ها)
    5. باقیات الصالحات

    شیخ عباس قمی دعاها را به همراه سند نیاورده است، بلکه فقط بیان کرده دعا را از کدام منبع نقل می‌کند.
    معمولاً در ابتدای مفاتیح الجنان، چند سوره بلند و کوچک قرآن چاپ می‌شو که در اصل کتاب نیامده است

    باب اول: ادعیه

    شامل تعقیبات نمازها، اعمال شب و روز و ایام هفته، نماز‌های معروف مثل نماز حضرت رسول(ص)، نماز امیرالمؤمنین(ع)، نماز حضرت فاطمه(س)،نماز جعفر طیار، زیارت ائمه در روزهای هفته، برخی از دعاها و مناجات‌ها  

    باب دوم: اعمال سالیانه

    این باب برای بیان اعمال مستحبی در طول سال قمری تنظیم شده است. مطالب این قسمت از ماه رجب شروع شده و با اعمال ماه جمادی الثانی و سپس اعمال نوروز و ماه‌های رومی تمام می‌شود. مناجات شعبانیه، در اعمال ماه شعبان، دعای ابوحمزه ثمالی، دعای افتتاح و دعای سحر معروف، اعمال شب‌های قدر در اعمال ماه رمضان، دعای امام حسین در روز عرفه در اعمال ماه ذی الحجة جزو معروف‌ترین و مشهورترین مطالب این بخش از مفاتیح به شمار می‌روند.

    باب سوم: بخش زیارات

    در این باب ابتدا مطالبی درباره آداب سفر و زیارت و نیز اذن دخول حرم‌ها ذکر شده است. نخستین زیارت، زیارت رسول خدا(ص) است که بعد از آن، زیارت حضرت فاطمه(س) و سپس زیارت ائمه بقیع آمده است. علاوه بر زیارت دوازده امام، این بخش شامل زیارت امامزادگان و بعضی از بزرگان و علمای شیعه نیز می‌شود، زیارت‌هایی مثل زیارت حضرت حمزه،مسلم بن عقیل، فاطمه بنت اسد، شهدای جنگ احد، سلمان فارسی و غیره. اعمال برخی از مساجد معروف مثل مسجد کوفه، مسجد صعصعه نیز در این بخش گنجانده شده است.

    باب چهارم : ملحقات (پیوست ها )

    در این بخش هشت مطلب به مفاتیح افزوده شده است که به اعتقاد شیخ عباس قمی نیاز مردم به این دعاها زیاد بوده است. این هشت مطلب عبارتند از:

    • دعای وداع ماه رمضان
    • خطبه روز عید فطر
    • زیارت جامعه ائمة المؤمنین
    • دعای بعد از زیارت‌ها
    • زیارت وداع با ائمه
    • رقعه‌ای برای حاجت
    • دعا برای زمان غیبت امام زمان(عج)
    • آداب زیارت نیابتی.

    باب پنجم : باقیات الصالحات

    باقیات الصالحات کتابی از شیخ عباس قمی است که خود آن را در حاشیه مفاتیح نوشته و منتشر کرده است. به گفته شیخ عباس قمی نگارش این بخش در جمعه ۱۹ محرم سال ۱۳۴۵ق به پایان رسیده است در چاپ‌های مختلف مفاتیح الجنان، این کتاب به همراه مفاتیح عرضه شده است. این کتاب دارای شش باب و بخشی به عنوان ملحقات است که عبارت‌اند از:

    • باب اول: مختصری از اعمال شب و روز که برخی از آداب زندگی روزمره و دعاهای ساعات روز و چگونه خواندن نماز شب در آن بیان شده است.
    • باب دوم: ذکر بعضی از نمازهای مستحب، که نماز هدیه به معصومان، نماز لیلة الدفن، نمازهای حاجت، نمازهای استغاثه و نمازهای ایام هفته از جمله آنها هستند. شیخ عباس قمی انواع استخاره و چگونه استخاره گرفتن را نیز در همین بخش آورده است.
    • باب سوم: دعاها و عوذات برای دردها و بیماری‌ها، که دعاهایی برای رفع دردها و بیماری‌های مختلف در آن بیان شده است.
    • باب چهارم: دعاهای منتخب از کتاب کافی. دعاهای این بخش نیز بیشتر برای رفع مشکلاتی مثل کمبود رزق و احتیاجات دنیوی است.
    • باب پنجم: ذکر بعض حِرزها و دعاهای کوتاه که از کتاب مُهَجُ الدّعَوات و المجتنی انتخاب شده. در این باب دعاهایی برای دور ماندن از بلاها (حرز) و نیز چند مناجات و دعاهایی برای رزق نقل شده است.
    • باب ششم: بیان خواص برخی سوره‌ها و آیات و ذکر بعضی ادعیه و مطالب متفرقه. خواص برخی آیات قرآن و سوره‌های آن که برای حل مشکلات روزمره کاربرد دارند، در این بخش ذکر شده است. دعا برای خواب دیدن افراد، دعای مطالعه، آداب عقیقه و استخاره با قرآن نیز در این باب قرار گرفته است.
    • خاتمه: مختصری از احکام اموات

    منابع کتاب | مفاتیح الجنان آنلاین

    برخی منابع که شیخ عباس قمی در تألیف مفاتیح الجنان از آنها استفاده کرده و در این کتاب نام برده است، به شرح زیر است:

    1.  اثبات الهداة نوشته شیخ حر عاملی
    2. الاحتجاج نوشته احمد بن علی طبرسی
    3. الاختیار نوشته ابن باقی
    4. اربعة ایام نوشته میرداماد
    5. الأزریة مشهور به هائیه نوشته شیخ کاظم ازری
    6. إعلام الوری نوشته شیخ طبرسی
    7. الإقبال نوشته سید بن طاووس
    8. الأمالی نوشته شیخ طوسی
    9. الأمان نوشته سید بن طاووس
    10. بحار الانوار نوشته علامه مجلسی
    11. بلد الامین نوشته کفعمی

       

    خیریه شعف

    نوشته نویسنده | مفاتیح الجنان آنلاین

    شیخ عباس قمی پس از اتمام کتاب مفاتیح الجنان

    پخش ویدیو
    Shopping Basket