خیریه شعف

مفاتیح الجنان آنلاین شعف

کتاب مفاتیح الجنان خیریه شعف

    اعمال ستون هفتم
    اعمال ستون هفتم: این محّل مقامى است که حق تعالى در آن، توفیق توبه و بازگشت به آدم را عنایت فرمود، پس به جانب آن برو و پیش آن رو به قبله بایست و بگو:
    بِسْمِ اللهِ وَ بِاللهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ لا إِلَهَ اِلّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ السَّلامُ عَلَى أَبِینَا آدَمَ وَ أُمِّنَا حَوَّاءَ السَّلامُ عَلَى هَابِیلَ الْمَقْتُولِ ظُلْما وَ عُدْوَانا عَلَى مَوَاهِبِ اللهِ وَ رِضْوَانِهِ السَّلامُ عَلَى شَیْثٍ [شَیْثَ‏] صَفْوَةِ اللهِ الْمُخْتَارِ الْأَمِینِ وَ عَلَى الصَّفْوَةِ الصَّادِقِینَ مِنْ ذُرِّیَّتِهِ الطَّیِّبِینَ أَوَّلِهِمْ وَ آخِرِهِمْ السَّلامُ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ إِسْمَاعِیلَ وَ إِسْحَاقَ وَ یَعْقُوبَ وَ عَلَى ذُرِّیَّتِهِمُ الْمُخْتَارِینَ السَّلامُ عَلَى مُوسَى کَلِیمِ اللهِ السَّلامُ عَلَى عِیسَى رُوحِ اللهِ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ خَاتَمِ النَّبِیِّینَ السَّلامُ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ ذُرِّیَّتِهِ الطَّیِّبِینَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَیْکُمْ فِی الْأَوَّلِینَ السَّلامُ عَلَیْکُمْ فِی الْآخِرِینَ السَّلامُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ السَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْهَادِینَ شُهَدَاءِ اللهِ عَلَى خَلْقِهِ السَّلامُ عَلَى الرَّقِیبِ الشَّاهِدِ عَلَى الْأُمَمِ للهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ
    به نام خدا و با خدا و بر آیین رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد)، و معبودى جز خدا نیست، محمّد رسول خداست، سلام بر پدرمان آدم و مادرمان حوا، و سلام بر هابیل، کشته شده ستم و دشمنى از روى حسادت‏ قابیل بر موهبتهاى خدا و خشنودیش نسبت به هابیل، سلام بر شیث برگزیده خدا، آن انتخاب شده امین و برگزیده صادقان از نسل پاکش، آغاز و انجامشان. سلام بر ابراهیم و اسماعیل، و اسحاق و یعقوب و بر نسل انتخاب شده آنان. سلام بر موسى همسخن خدا، سلام بر عیسى روح خدا، سلام بر محمّد بن عبد الله خاتم‏ الانبیاء، سلام بر امیر مومنان و نسل پاکش، و رحمت و برکات خدا بر او باد، سلام‏ بر شما در پیشینیان، سلام بر شما در پسینیان، سلام بر فاطمه زهرا، سلام‏ بر امامان هدایت کننده، گواهان خدا بر بندگانش، سلام بر دیده‏بان و گواه بر امّتها براى خدا پروردگار جهانیان
    سپس نزد این ستون چهار رکعت نماز مى‏خوانى، در رکعت اول‏ (حمد) و (قدر) و در بکعت دوم (حمد) و (توحید) بخوان و در رکعت سوم و چهارم هم به همین ترتیب عمل کن، پس از فراغت از چهار رکعت و تسبیح حضرت زهرا علیها السّلام بگو:
    اللهُمَّ إِنْ کُنْتُ قَدْ عَصَیْتُکَ فَإِنِّی قَدْ أَطَعْتُکَ فِی الْإِیمَانِ مِنِّی بِکَ مَنّا مِنْکَ عَلَیَّ لا مَنّا مِنِّی [بِهِ‏] عَلَیْکَ وَ أَطَعْتُکَ فِی أَحَبِّ الْأَشْیَاءِ لَکَ [إِلَیْکَ‏] لَمْ أَتَّخِذْ لَکَ وَلَدا وَ لَمْ أَدْعُ لَکَ شَرِیکا وَ قَدْ عَصَیْتُکَ فِی أَشْیَاءَ کَثِیرَةٍ عَلَى غَیْرِ وَجْهِ الْمُکَابَرَةِ لَکَ وَ لا الْخُرُوجِ عَنْ [مِنْ‏] عُبُودِیَّتِکَ وَ لا الْجُحُودِ لِرُبُوبِیَّتِکَ وَ لَکِنِ اتَّبَعْتُ هَوَایَ وَ أَزَلَّنِی الشَّیْطَانُ بَعْدَ الْحُجَّةِ عَلَیَّ وَ الْبَیَانِ فَإِنْ تُعَذِّبْنِی فَبِذُنُوبِی غَیْرَ ظَالِمٍ لِی وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّی وَ تَرْحَمْنِی فَبِجُودِکَ وَ کَرَمِکَ یَا کَرِیمُ اللهُمَّ إِنَّ ذُنُوبِی لَمْ یَبْقَ لَهَا اِلّا رَجَاءُ عَفْوِکَ وَ قَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمَانِ فَأَنَا أَسْأَلُکَ اللهُمَّ مَا لا أَسْتَوْجِبُهُ وَ أَطْلُبُ مِنْکَ مَا لا أَسْتَحِقُّهُ اللهُمَّ إِنْ تُعَذِّبْنِی فَبِذُنُوبِی وَ لَمْ تَظْلِمْنِی شَیْئا وَ إِنْ تَغْفِرْ لِی فَخَیْرُ رَاحِمٍ أَنْتَ یَا سَیِّدِی
    خدایا اگر کسى بوده‏ام که تو را معصیت کردم، در مقابل اطاعتت کردم در ایمانم به تو، از باب مّنتى که از سوى تو بر من است‏ نه منّتى که از من بر توست، و اطاعتت کردم در محبوب‏‌ترین چیزها پیش تو، و آن اینکه مانند بى‏خردان فرزندى براى تو نگرفتم، و شریکى برایت نخواندم، البته در بسیارى از امور معصیت تو را مرتکب شدم نه از روى عناد و دشمنى، و نه از باب‏ بیرون رفتن از عرضه بندگى‏ات، و نه از جهت انکار مقام ربوبیّتت، بلکه هواى نفسم را پیروى کردم و شیطان مرا لغزاند، آن هم بعد از حجّت و بیان تو بر من، پس اگر عذابم کنى، به خاطر گناهانم مى‏باشد، و در این عذاب ستمکار به من نیستى‏ و اگر از من گذشت کنى و ترحّم فرمایى تنها از روى جود و کرم توست اى کریم، خدایا براى گناهانم نمانده، مگر امید عفوت، و اینک تقدیم‏ مى‏کنم ابزار محرومیت را که تهیدستى و نیاز من است، پس از تو خواستارم چیزى را که سزاوار آن نیستم، و از تو مى‏طلبم آنچه‏ را که مستحقّش نمى‏باشم. خدایا اگر عذابم کنى به گناهانم عذاب کردى، و هیچ ستمى بر من روا نداشتى، و اگر مرا بیامرزى‏ پس تو بهترین رحم‏کنندگانى اى آقاى من
    اللهُمَّ أَنْتَ أَنْتَ وَ أَنَا أَنَا أَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْمَغْفِرَةِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوبِ وَ أَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَهْلِ اللهُمَّ فَإِنِّی أَسْأَلُکَ یَا کَنْزَ الضُّعَفَاءِ یَا عَظِیمَ الرَّجَاءِ یَا مُنْقِذَ الْغَرْقَى یَا مُنْجِیَ الْهَلْکَى یَا مُمِیتَ الْأَحْیَاءِ یَا مُحْیِیَ الْمَوْتَى أَنْتَ اللهُ لا إِلَهَ اِلّا أَنْتَ أَنْتَ الَّذِی سَجَدَ لَکَ شُعَاعُ الشَّمْسِ وَ دَوِیُّ الْمَاءِ وَ حَفِیفُ الشَّجَرِ وَ نُورُ الْقَمَرِ وَ ظُلْمَةُ اللَّیْلِ وَ ضَوْءُ النَّهَارِ وَ خَفَقَانُ الطَّیْرِ فَأَسْأَلُکَ اللهُمَّ یَا عَظِیمُ بِحَقِّکَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِینَ وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِینَ عَلَیْکَ وَ بِحَقِّکَ عَلَى عَلِیٍّ وَ بِحَقِّ عَلِیٍّ عَلَیْکَ وَ بِحَقِّکَ عَلَى فَاطِمَةَ وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ عَلَیْکَ
    خدایا تو تویى و من منم، تو بسیار بازگشت کننده به آمرزشى، و من‏ بسیار بازگشت کننده به گناهانم، و تو تفضّل کننده‏اى از روى بردبارى، و من بازگشت‏کننده‏ام از روى نادانى. خدایا پس من از تو درخواست مى‏کنم اى گنج ناتوانان، اى بزرگ امید، اى رهاننده غریقان، اى نجات هلاک‏شدگان، اى می‌راننده زندگان‏ اى زنده‏کننده مردگان، تویى خدایى که معبودى جز تو نیست، تویى آن‏که برایت سجده کردم شعاع خورشید و خروش آب، و صداى درخت، و نور ماه، و تاریکى شب و روشنایى روز، و حرکت بال پرندگان، پس از تو درخواست مى‏کنم خدایا، اى بزرگ به حقى که بر محمّد و خاندان صادقش دارى، و به حقىّ که محمّد و خاندان صادقش بر تو دارند، و به حقّ تو بر على، و به حق على بر تو، و به حقّ‏ تو بر فاطمه
    وَ بِحَقِّکَ عَلَى الْحَسَنِ وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَیْکَ وَ بِحَقِّکَ عَلَى الْحُسَیْنِ وَ بِحَقِّ الْحُسَیْنِ عَلَیْکَ فَإِنَّ حُقُوقَهُمْ عَلَیْکَ مِنْ أَفْضَلِ إِنْعَامِکَ عَلَیْهِمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِی لَکَ عِنْدَهُمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِی لَهُمْ عِنْدَکَ صَلِّ عَلَیْهِمْ یَا رَبِّ صَلاةً دَائِمَةً مُنْتَهَى رِضَاکَ وَ اغْفِرْ لِی بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتِی بَیْنِی وَ بَیْنَکَ وَ أَرْضِ عَنِّی خَلْقَکَ وَ أَتْمِمْ عَلَیَّ نِعْمَتَکَ کَمَا أَتْمَمْتَهَا عَلَى آبَائِی مِنْ قَبْلُ وَ لا تَجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنَ الْمَخْلُوقِینَ عَلَیَّ فِیهَا امْتِنَانا وَ امْنُنْ عَلَیَّ کَمَا مَنَنْتَ عَلَى آبَائِی مِنْ قَبْلُ یَا کهیعص اللهُمَّ کَمَا صَلَّیْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فَاسْتَجِبْ لِی دُعَائِی فِیمَا سَأَلْتُ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ
    و به حق فاطمه بر تو، و به حق تو بر حسن، و به حق حسن بر تو، و به حق تو بر حسین، و به حق حسین بر تو، که حقوق ایشان بر تو از بر‌ترین نعمت دادن نعمت دادن، تو بر آنهاست، و به حق ش. نى که براى تو نزد ایشان است، و به شأنى که براى آنان نزد توست‏ بر ایشان درود فرست اى پروردگار، درودى پاینده تا ‌‌نهایت خشنودى‏ات، و به حق آنان بر من بیامرز گناهانى را که بین‏ من و توست، و بندگانت را از من راضى کن، و نعمتت را بر من کامل فرما، چنان‏که از پیش بر پدرانم کامل‏ کردى، و براى احدى از بندگانت در آن بر من منّتى قرار مده، و بر من منّت نه، چنان‏که از پیش بر پدرانم‏ منّت نهادى، اى کهیعص. خدایا چنان‏که بر محمّد و خاندانش درود فرستى، دعایم را در آنچه از تو درخواست کردم‏ اجابت کن، اى کریم، اى کریم، اى کریم
    پس به سجده برو، و در سجده بگو:
    یَا مَنْ یَقْدِرُ عَلَى حَوَائِجِ السَّائِلِینَ وَ یَعْلَمُ مَا فِی ضَمِیرِ الصَّامِتِینَ یَا مَنْ لا یَحْتَاجُ إِلَى التَّفْسِیرِ یَا مَنْ یَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْیُنِ وَ مَا تُخْفِی الصُّدُورُ یَا مَنْ أَنْزَلَ الْعَذَابَ عَلَى قَوْمِ یُونُسَ وَ هُوَ یُرِیدُ أَنْ یُعَذِّبَهُمْ فَدَعَوْهُ وَ تَضَرَّعُوا إِلَیْهِ فَکَشَفَ عَنْهُمُ الْعَذَابَ وَ مَتَّعَهُمْ إِلَى حِینٍ قَدْ تَرَى مَکَانِی وَ تَسْمَعُ دُعَائِی وَ تَعْلَمُ سِرِّی وَ عَلانِیَتِی وَ حَالِی صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اکْفِنِی مَا أَهَمَّنِی مِنْ أَمْرِ دِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی
    اى آن‏که بر برآوردن حاجات خواهندگان‏ قدرت دارد، و آنچه در نهاد لب فروبستگان است مى‏داند، اى به آن‏که به تفسیر محتاج نمى‏گردد، اى آن‏که‏ مى‏داند خیانت دیده‏ها را و آنچه که سینه‏ها پنهان کند، اى آن‏که عذاب را بر قوم یونس فرو فرستاد، و اراده داشت‏ آنان را عذاب کند، ولى او را خواندند، و به درگاهش زارى کردند پس عذاب را از آنان برطرف ساخت و تا مدّتى از زندگى بهره‏مندشان نمود البته جایم را مى‏بینى، و دعایم را مى‏شنوى، و نهان و آشکار حالم را مى‏دانى، بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و مرا کفایت کن از آنچه به اندوهم برده، از کار دین و دنیا و آخرتم
    پس هفتاد مرتبه بگو یَا سَیِّدِی آنگاه سر از سجده بردار و بگو:
    یَا رَبِّ أَسْأَلُکَ بَرَکَةَ هَذَا الْمَوْضِعِ وَ بَرَکَةَ أَهْلِهِ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَرْزُقَنِی مِنْ رِزْقِکَ رِزْقا حَلالا طَیِّبا تَسُوقُهُ إِلَیَّ بِحَوْلِکَ وَ قُوَّتِکَ وَ أَنَا خَائِضٌ فِی عَافِیَةٍ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ
    پروردگارا از تو درخواست مى‏کنم برکت جایگاه، و برکت‏ اهلش را، و از تو درخواست مى‏خواهم که نصیبم کنى از روزى‏ات روزى حلال و پاکیزه، که سوق دهى آن را به سوى من، به جنبش و نیرویت، درحالى‏که من در تندرستى کامل فرو رفته باشم اى مهربان‏‌ترین مهربانان
    مؤلف گوید: در کتاب «مزار قدیم» در دعاى این مقام بعد از «یا کریم یا کریم یا کریم» و پیش از سجده ذکر شده دعاى‏ «اللهم یا من تحلّ به عقد المکاره» که از دعاهاى سجّادیّه است و متن آن در باب اول در ضمن دعاهاى‏ ایمنى از شرّ دشمنان و بلاها و ترس گذشت. پس از آن فرمود: آنگاه بگو:
    اللهُمَّ إِنَّکَ تَعْلَمُ وَ لا أَعْلَمُ وَ تَقْدِرُ وَ لا أَقْدِرُ وَ أَنْتَ عَلامُ الْغُیُوبِ صَلِّ اللهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِی وَ ارْحَمْنِی وَ تَجَاوَزْ عَنِّی وَ تَصَدَّقْ عَلَیَّ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ
    خدایا تو مى‏دانى و من نمى‏دانم و تو مى‏توانى و من نمى‏توانم، و تو داناى غیبهایى، خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و مرا بیامرز و به من رحم کن، و از من درگذر، و بر من تصّدق کن آنچه را تو سزاوار آنى‏ اى مهربان‏‌ترین مهربانان
    سپس به سجده برو و بگو: «یا من یقدر على حوائج السّائلین» تا آخر دعا. و نیز آگاه باش احادیث‏ بسیار در فضیلت ستون هفتم، وارد شده. شیخ کلینى به سند معتبر روایت کرده: امیر مؤمنان علیه السّلام، رو به این ستون نماز می‌خواند و چنان نزدیک به آن مى‏ایستاد، که بین آن حضرت و ستون فاصله در حدّى بود که بزى عبور کند و در روایت معتبر دیگر وارد شده: هر شب شصت هزار فرشته، از عالم بالا نازل مى‏شوند و کنار ستون هفتم نماز مى‏خوانند و این به صورتى است که‏ تا قیامت به هر شصت هزار نفر یک بار نوبت مى‏رسد و فرصتى براى مراجعه دوباره آنان نیست، در حدیث معتبر از امام‏ صادق علیه السّلام آمده: که ستون هفتم مقام حضرت ابراهیم است. شیخ کلینى در کتاب کافى به سند صحیح از ابو اسماعیل سرّاج روایت‏ کرده: معاویة بن وهب دست مرا گرفت و گفت: ابو حمزه ثمالى دست مرا گرفت و گفت: اصبغ بن نباته دست مرا گرفت و ستون هفتم را به من نشان داد و گفت: این ستون مقام حضرت امیر مؤمنان علیه السّلام است که نزد آن نماز مى‏خواند و امام مجتبى علیه السّلام کنار ستون پنجم نماز مى‏خواند و وقتى امیر مؤمنان علیه السّلام حضور نداشت امام مجتبى علیه السّلام به جاى آن حضرت نماز اقامه‏ مى‏کرد و آن از در کنده است د رهر صورت، اخبار در فضیلت این ستون بسیار است و بناى ما بر اختصار مى‏باشد.
    child-poor-water

    صدقه آنلاین شعف

    در باب صدقه امام باقر (ع) می فرمایند :

     

    صدقه 70 بلا از بلاهای دنیا را به همراه مرگ بد را از انسان دفع می کند و صدقه دهنده هر گز با مرگ بد نمی میرد علاوه بر اجر اخروی که برای او ذخیره می شود .

    خیریه شعف

    شرح کتاب مفاتیح | مفاتیح الجنان آنلاین

    کتاب مفاتیح الجنان که به معنای کلید های بهشت ها می باشد

     تالیف شیخ عباس قمی که بین سال های 1294 – 1359 هجری قمری که برابر با 1255 – 1318 هجری شمسی می زیست و در حرم امام علی(ع) در نجف مدفون گشت. کتاب مفاتیح الجنان مجموعه ای است از دعاها ، مناجات و زیارات و اعمال مخصوص ماه های سال می باشد که برگرفته از احادیث و یا روایاتی که از پیامبر اکرم (ص) و ائمه اطهار بیان شده است که به زبان عربی نوشته شده است و شیخ در ابتدای بعضی از دعاها و یا زیارات و اعمال توضیحاتی به فارسی درج کرده است .قسمت اعظمی از کتاب مفاتیح الجنان در حقیقت اقتباس شده از کتاب های (زادالمعال علامه مجلسی ، اقبال سید بن طاووی و مصباح کفعمی می باشد )

    مفاتیح الجنان آنلاین

    خیریه شعف

    انتشار کتاب | مفاتیح الجنان آنلاین

    شیخ عباس قمی کتاب مفاتیح الجنان را در سال 1344 ه.ق در مشهد منتشر نمود

     دیری نگذشت که در تمام ایران نسخه هایی از این کتاب در مساجد ، زیارتگاه ها پخش شد و مسلمانان جهت خواندن دعاها و زیارات در اماکن مقدس از آن استفاده نمودند این کتاب را خوشنویسان بزرگی چون طاهر خوشنویس،مصباح‌زاده، میرزا احمد زنجانی، محمدرضا افشاری و دیگران با خط نسخ و نستعلیق نوشته‌اند.
    توضیحاتی که شیخ عباس قمی ابتدای هر دعا یا زیارت یا اعمال آورده، به زبان فارسی است. اما متن دعاها و زیارت‌ها که به عربی است توسط برخی از مترجمان به فارسی ترجمه شده‌اند. معروف‌ترین و رایج‌ترین ترجمه فارسی مفاتیح، ترجمه مهدی الهی قمشه‌ای است.
    مفاتیح به زبان‌های دیگر از جمله انگلیسی (دست کم چهار ترجمه)، فرانسوی، ترکی، اردو و اسپانیایی نیز ترجمه شده است

    شیخ-عباس-قمی

    اهمیت و معرفی کتاب مفاتیح | مفاتیح الجنان آنلاین

    کتاب مفاتیح الجنان از آن جهت که شامل بسیاری از ادعیه و زیارات و اعمال مورد نیاز مردم در زندگی روزمره مردم بوده است و  متنون درج شده آن از لحاظ سندی و روایی معتبر می باشد بسیار مورد توجه  مخصوصا مردم ایران قرار گرفته است و تا به حدی که در اکثر اماکن مذهبی و حتی خانه ها در کنار کتاب قرآن کریم  قرار گرفته است . 

    آورده اند که شیخ عباس قمی مفاتیح را به‌انگیزه اصلاح کتاب مِفتاح الجنان(  نوشته است که در آن زمان رایج و دعاهای بدون سندی در آن بوده است ) و کسانی از او خواسته بودند که دعاهای سنددار کتاب را جدا نموده به همراه سایر دعاهای معتبر بنویسد که ماحصل کار منجر به تالیف کتاب مفاتیح الجنان گشت .
    قابل توجه است که از ابتدای انقلاب اسلامی تا کنون چیزی حدود 45 سال گذشته بیش از 28 میلیون نسخه از کتاب مفاتیح الجنان چاپ شده است و این عدد به غیر منتخب مفاتیح و یا کتب دیگری که اقتباس از مفاتیح الجنان است می باشد که خود بر اهمیت این کتاب و مورد استفاده قرار گرفتن آن توسط مردم ایران دارد .

    بخش ها و ویژگی های کتاب | مفاتیح الجنان آنلاین

    مفاتیح الجنان یک بخش اصلی دارد که در سه باب شکل یافته است.

    1. ادعیه
    2. اعمال سالیانه
    3. زیارت‌ها
      همچنین دو بخش فرعی دارد شامل
    4. ملحقات (پیوسته‌ها)
    5. باقیات الصالحات

    شیخ عباس قمی دعاها را به همراه سند نیاورده است، بلکه فقط بیان کرده دعا را از کدام منبع نقل می‌کند.
    معمولاً در ابتدای مفاتیح الجنان، چند سوره بلند و کوچک قرآن چاپ می‌شو که در اصل کتاب نیامده است

    باب اول: ادعیه

    شامل تعقیبات نمازها، اعمال شب و روز و ایام هفته، نماز‌های معروف مثل نماز حضرت رسول(ص)، نماز امیرالمؤمنین(ع)، نماز حضرت فاطمه(س)،نماز جعفر طیار، زیارت ائمه در روزهای هفته، برخی از دعاها و مناجات‌ها  

    باب دوم: اعمال سالیانه

    این باب برای بیان اعمال مستحبی در طول سال قمری تنظیم شده است. مطالب این قسمت از ماه رجب شروع شده و با اعمال ماه جمادی الثانی و سپس اعمال نوروز و ماه‌های رومی تمام می‌شود. مناجات شعبانیه، در اعمال ماه شعبان، دعای ابوحمزه ثمالی، دعای افتتاح و دعای سحر معروف، اعمال شب‌های قدر در اعمال ماه رمضان، دعای امام حسین در روز عرفه در اعمال ماه ذی الحجة جزو معروف‌ترین و مشهورترین مطالب این بخش از مفاتیح به شمار می‌روند.

    باب سوم: بخش زیارات

    در این باب ابتدا مطالبی درباره آداب سفر و زیارت و نیز اذن دخول حرم‌ها ذکر شده است. نخستین زیارت، زیارت رسول خدا(ص) است که بعد از آن، زیارت حضرت فاطمه(س) و سپس زیارت ائمه بقیع آمده است. علاوه بر زیارت دوازده امام، این بخش شامل زیارت امامزادگان و بعضی از بزرگان و علمای شیعه نیز می‌شود، زیارت‌هایی مثل زیارت حضرت حمزه،مسلم بن عقیل، فاطمه بنت اسد، شهدای جنگ احد، سلمان فارسی و غیره. اعمال برخی از مساجد معروف مثل مسجد کوفه، مسجد صعصعه نیز در این بخش گنجانده شده است.

    باب چهارم : ملحقات (پیوست ها )

    در این بخش هشت مطلب به مفاتیح افزوده شده است که به اعتقاد شیخ عباس قمی نیاز مردم به این دعاها زیاد بوده است. این هشت مطلب عبارتند از:

    • دعای وداع ماه رمضان
    • خطبه روز عید فطر
    • زیارت جامعه ائمة المؤمنین
    • دعای بعد از زیارت‌ها
    • زیارت وداع با ائمه
    • رقعه‌ای برای حاجت
    • دعا برای زمان غیبت امام زمان(عج)
    • آداب زیارت نیابتی.

    باب پنجم : باقیات الصالحات

    باقیات الصالحات کتابی از شیخ عباس قمی است که خود آن را در حاشیه مفاتیح نوشته و منتشر کرده است. به گفته شیخ عباس قمی نگارش این بخش در جمعه ۱۹ محرم سال ۱۳۴۵ق به پایان رسیده است در چاپ‌های مختلف مفاتیح الجنان، این کتاب به همراه مفاتیح عرضه شده است. این کتاب دارای شش باب و بخشی به عنوان ملحقات است که عبارت‌اند از:

    • باب اول: مختصری از اعمال شب و روز که برخی از آداب زندگی روزمره و دعاهای ساعات روز و چگونه خواندن نماز شب در آن بیان شده است.
    • باب دوم: ذکر بعضی از نمازهای مستحب، که نماز هدیه به معصومان، نماز لیلة الدفن، نمازهای حاجت، نمازهای استغاثه و نمازهای ایام هفته از جمله آنها هستند. شیخ عباس قمی انواع استخاره و چگونه استخاره گرفتن را نیز در همین بخش آورده است.
    • باب سوم: دعاها و عوذات برای دردها و بیماری‌ها، که دعاهایی برای رفع دردها و بیماری‌های مختلف در آن بیان شده است.
    • باب چهارم: دعاهای منتخب از کتاب کافی. دعاهای این بخش نیز بیشتر برای رفع مشکلاتی مثل کمبود رزق و احتیاجات دنیوی است.
    • باب پنجم: ذکر بعض حِرزها و دعاهای کوتاه که از کتاب مُهَجُ الدّعَوات و المجتنی انتخاب شده. در این باب دعاهایی برای دور ماندن از بلاها (حرز) و نیز چند مناجات و دعاهایی برای رزق نقل شده است.
    • باب ششم: بیان خواص برخی سوره‌ها و آیات و ذکر بعضی ادعیه و مطالب متفرقه. خواص برخی آیات قرآن و سوره‌های آن که برای حل مشکلات روزمره کاربرد دارند، در این بخش ذکر شده است. دعا برای خواب دیدن افراد، دعای مطالعه، آداب عقیقه و استخاره با قرآن نیز در این باب قرار گرفته است.
    • خاتمه: مختصری از احکام اموات

    منابع کتاب | مفاتیح الجنان آنلاین

    برخی منابع که شیخ عباس قمی در تألیف مفاتیح الجنان از آنها استفاده کرده و در این کتاب نام برده است، به شرح زیر است:

    1.  اثبات الهداة نوشته شیخ حر عاملی
    2. الاحتجاج نوشته احمد بن علی طبرسی
    3. الاختیار نوشته ابن باقی
    4. اربعة ایام نوشته میرداماد
    5. الأزریة مشهور به هائیه نوشته شیخ کاظم ازری
    6. إعلام الوری نوشته شیخ طبرسی
    7. الإقبال نوشته سید بن طاووس
    8. الأمالی نوشته شیخ طوسی
    9. الأمان نوشته سید بن طاووس
    10. بحار الانوار نوشته علامه مجلسی
    11. بلد الامین نوشته کفعمی

       

    خیریه شعف

    نوشته نویسنده | مفاتیح الجنان آنلاین

    شیخ عباس قمی پس از اتمام کتاب مفاتیح الجنان

    پخش ویدیو
    Shopping Basket